Oxigén - előadás és workshop

2017. április 10. - 09:53

Műfordítói workshop és koncertszínházi előadás

 

Szeretettel várunk minden kedves érdeklődőt a Debreceni Egyetem Szlavisztikai Intézet és a DE Színház  által szervezett műfordítói workshopra és az azt követő színházi előadásra.

A műhelybeszélgetés középpontjában Ivan Viripajev: Oxigén c. drámájának két fordítása áll. A workshopon való részvételhez nem kell tudni oroszul! A magyar fordításokat az oldal alján éri el.

A workshopon részt vesz a két fordító: Molnár Angelika és Kis Orsolya.

Moderál: Vass Annamária

A drámából készült magyar nyelvű koncertszínházi előadást a Nagyerdei Víztoronyban mutatja be a SzínMűHely Produkció.

 

Időpont és helyszín:

Április 24. 16:00-18:00: Műhelymunka a Szlavisztikai Intézet könyvtárában (247. terem)

Kérjük, a műhelymunkán való részvételi szándékát e-mailben jelezze a pasku.gyongyi@arts.unideb.hu e-mail címen. A jelentkezés nyitott, minden érdeklődőt szeretettel várunk!

Április 25. 19:00-20:15: a SzínMűHely Produkció előadása a víztoronyban. (Az előadás ingyenes!)

 

A magyar fordításokról:

Molnár Angelika fordította magyarra először ezt a drámát, melyet Keszég László vitt színpadra Geszti Péter közreműködésével 2005-ben. 2016-ban Kis Orsolya újrafordította a szöveget. Az ez alapján készült, Szilágyi Bálint által rendezett előadást tekintjük meg közösen a workshop résztvevőivel. Az előadás ingyenes!

A magyar szövegeket az oldal alján éri el.

 

A koncertszínházi előadásról:

Ivan Viripajev: Oxigén

Bemutatja: SzínMűhely Produkció

Szinopszis:
Mi az, amit megtennél, hogy ne fulladj meg? Te meddig mennél el? Hazudnál? Lopnál? Csalnál? Ölnél is, hogy túléld? Tanúskodnál hamisan? Esküdöznél, becsapnád a barátaidat, nem néznél tükörbe?
Levegő kell. De nem az a silány, poshadt, áporodott. Oxigén kell. Valami új, valami friss. Különben légszomjan halsz. Mert nem elég, hogy beszívod, oxigéndúsnak is kell lennie. Nem elég, hogy fogyasztod, neked magadnak is oxigénné kell lenned, különben semmit sem ér az egész.
Erre ébred rá a kisvárosi Szása-fiú, mikor megpillantja a nagyvárosi Szása-lányt. Eddig nem élt. Csakhogy az oxigénhiányos létből kiszakadni borzasztó. Hazudni kell hozzá, ölni, szívni és fújni. Történetük egyszerű, mint az oxigén-molekula: minden más korábbi rendet vadul feldúlva párban egymáshoz kötődnek.

A koncertszínházi előadásban a hazai underground zenei színtér sokoldalú DJ alkotópárosa, Salman Ádám és Kovács Kinga (Sanyi) felel a hangsávért, a Hungary’s Got Talent-ből is jól ismert formáció, a Nylon Group színészei, Márkus Sándor és a Prima Junior díjjal kitüntetett Eke Angéla játéka során igazi trash díszletben jeleníti meg a két Szását. Az előadás slam határait súroló szövegét a hazai és európai slam bajnokságokról ismert Horváth „Színész Bob” Kristóf szállítja.

Fiú: Márkus Sándor, Lány: Eke Angéla, Zene: DJ Sanyi és Adam Slam

Fordította: Kis Orsolya,  A szöveget átdolgozta: Horváth "Színész Bob" Kristóf

Látvány: Márkus Sándor, Styling: Eke Angéla, Ruha: ZSIGMOND DORA menswear

Produkciós vezető: Sziágyi Mária, A rendező munkatársa: Bálint Eszterer

Rendező: Szilágyi Bálint